2011-07-31

翻譯│清爽新鮮的IDOL,〈BOYFRIEND〉的待機室如何呢?

本篇翻譯請勿轉載
因為我都在亂翻一通 不想到處誤人子弟 謝謝配合
哈哈哈哈哈哈(好不負責任的一串話↑)
有錯誤歡迎指正




보이프렌드의 정민군!
카메라만 들이대면 아주 신나요~ ㅎㅎ 생글생글 웃는 얼굴이 사랑스러운 개구쟁이 소년같은 우리 정민군이 인사를 하네용, "예쁘게 찍어주세요~!!"
BOYFRIEND的正珉!
照相機靠近的話 就會非常開心~ㄏㄏ 笑嘻嘻的臉蛋 像可愛的調皮鬼少年 我們正珉打招呼了,"請拍得漂亮點喔~!!" 


"저... 이거 설정샷이 아니구용... 넘넘 더워요... 너무 더워서 얼음팩 찜질 하고 있어요~."
라고 수줍게 말하는 민우군!
얼음팩찜질... 팔 아프면 대신 들어 줄 수도 있다구... ㅜㅜ
"我...這個 不是設定好拍的喔... 好熱阿... 因為太熱了所以正在敷冰袋~"害羞地說著的 珉玗!
敷冰袋...手臂痛的話我可以代替你拿... ㅜㅜ


순간, 눈을 비비고 의심을 해봤네요...
날개없는 천사네 천사... 그 먼 옛날 라파엘로의 성당벽화 에서 튀어나온 천사같은 영민군. 말하지 않아도 알아요~ 비주얼만으로도 벅찬 감동이... ㅜㅜ
一瞬間,揉揉眼睛 懷疑看錯了...
沒有翅膀的天使阿天使...那久遠的拉菲爾的教堂壁畫裡突出的像天使一樣的榮旻.不說也知道~光是好看的外表就充滿感動... ㅜㅜ


 와... 보이프렌드의 팬들은 센스 만점의 팬들이에요!
데뷔 50일 되었다고 50원 동전으로 팬아트를 만들어 선물했네요!
팬들의 정성어린 선물에 신이 난 광민이는 "이거 찍어 주세요, 에쁘게~!" 라며 시종일관 화알짝~ 웃는 모습이었답니다. 아주 자랑자랑을 하더라니까요, ㅎㅎㅎ

哇...BOYFRIEND的粉絲是SENSE滿分的粉絲喔!
出道50天 用50元的硬幣做了歌迷創作圖當成禮物!
粉絲們熱情的禮物 開心的光旻"請拍這個,漂亮地~!"始終如一的像花開的笑容.因為非常驕傲,ㄏㄏㄏ


리더 동현과 그 뒤에 깨알같이 붙어있는 현성군.
둘은... 환상의 콤비? 척하면 척, 멋진 구도로 카메라에 얼굴 들이밀어준 센스에 아주 그냥 신이 나서 셔터를 눌러버렸네요! 샤방샤방~~ 우흐흐흐
隊長東玄和貼在他身後的芝麻粒大小的 賢星.
兩個人是...幻想的搭擋?看了又看,以帥氣的構圖 臉蛋擠向相機 非常有sense 只是因為興高采烈 按了快門!閃亮閃亮~~哦呵呵呵


팬아트 들고 환하게 웃고있는 광민과 광민의 옆자리 정민을 주목하시길...
알았다, 알았어... 찍어준다니까, 글쎄~ (므흣~^^*)
拿著歌迷創作圖明亮的笑著的光旻和 注意光旻旁邊的正珉...
知道了,知道了...幫你拍照,是呀~(嗯哼~^^*)



참하게 앉아서 빨간 핀 꼽고 참하게 스타일링 받는 민우군.
저 빨간 핀의 적절한 각도를 유심히 봐 주시길! 열번의 시도 끝에 민우군이 예쁜 각도로 직접 찝은 정성스러운 솜씨니 말입니다! ㅎㅎㅎ (사소한 것 하나라도 그냥 넘어가질 않는 깐깐한 민우~)
文靜的坐著 夾著紅色的夾子 清秀的風格的珉玗.
留心的看著那個紅色的夾子適合的角度!第十次嘗試終於 直接以珉玗漂亮的角度拍了 樸實的手藝!ㄏㄏㄏ(細微的地方也沒有放過 縝密的珉玗~)


마지막으로 센스있게
이런 고백을...  (-//////-)
最後 有sense地
這種告白...  (-//////-)

5 則留言:

  1. 欸女兒 榮旻的旻打錯了

    回覆刪除
  2. 謝謝 我改好了 我中文不好 哈哈哈哈

    回覆刪除
  3. 學妹~感謝翻譯~XD
    你的韓文真的很好阿~TAT
    羨慕呢~
    現在開始也要認真來當韓文初學者了~~~!!

    回覆刪除
  4. 謝謝翻譯哦QQ
    真的都是可愛的孩子們啊~*

    回覆刪除
  5. >arioka
    不不xdd不順的地方還有很多
    一起加油xddd

    >柑
    真的 超可愛xdd

    回覆刪除