2011-07-11

翻譯│0711東賢CAFE留言

買炒年糕回來吃到一半再打開官咖發現果然...
동현오빠왔당~~~
----

[From. 동현♡] 저 기다리셨죠?????
[From. 東賢♡] 在等我對吧?????
2011.07.11. 20:41

아니었나요??ㅠㅠ
不是嗎?ㅠㅠ


요즘 날씨가 참 오락가락해요 . 근데 제가 참 좋아하는 날씨랍니다 ^^
最近天氣真是反反覆覆. 可是是我很喜歡的天氣 ^^
아참! 감기조심하세요... 이번 감기 너무 심해요
對了!小心感冒...這次感冒很嚴重喔
저는 벌써 걸려버려서 엉덩이에 주사맞고
我已經感冒過 在屁股上挨了針
코에다가 약넣고 눈물찔끔ㅠㅠ 아무튼 고생중이랍니다 ㅠㅠ
在鼻子裡放了藥 眼淚哩啦ㅠㅠ 總之煎熬中 ㅠㅠ
이번주에 했던 리믹스버전은 어떠셨는지용 ?? 안무도 살짝쿵 바꼈는데
這禮拜做的REMIX版本如何??編舞也偷偷改變了

열심히 준비한다고 했는데 괜찮았나요?
努力的準備了 還不錯吧?
오랜만에 음악중심에서 사녹을 했는데.. 우와~~~~~ 팬분들이 정말 많이 오셨어요 !!
很久沒在音樂中心事前錄影了..嗚哇~~~~~ 真的來了很多歌迷 !!
응원소리도 엄청났죠 !!!!! 예전에 윌형님의 무대에서 봤던 "백만대군"이 다시 온줄 알았어요 !!!
應援聲音也很大 !!!!! 還以為以前在WILL哥的舞台上看過的"百萬大軍"再次來了 !!!
우리팬들 대박입니다요.. !!!!!
我們的歌迷大發.. !!!!!

요번주에도 또또또 더더더 새로운 모습 보여드리려구 연습하러 갑니다요~
這周也 再再再 更多更多更多 為了給大家新的面貌 去練習了~



 오늘밤엔 달콤한 대장꿈들 꾸세요 ^^꺄호ㅋㅋ
 今天晚上請夢到甜美的隊長夢喔 ^^kiahoㄎㄎ

4 則留言:

  1. 這些孩子...是講好一起發留言嗎XD
    版主妳翻譯辛苦了m(_ _)m
    造福我們這些韓文無能的人~科科^__^

    回覆刪除
  2. 應該是講好了吧XDDDDDD連發耶 太過分了XDD
    只是我翻譯的也不一定都正確拉所以有點不安XD

    回覆刪除
  3. 女兒你好厲害///

    回覆刪除